Events

July: Otebi(Bonfire), the Shrine ritual

July: Otebi(Bonfire), the Shrine ritual

“Otebi Festival” of Tomonoura is known as one of three major Bonfire, along with “Kurama no Himatsuri (Yuki Shrine, Kyoto) and “Nachi no Himatsuri” (Kumano Nachi Shrine, Wakayama). And its origin goes back to premedieval (Origin unknown). In full summer at Nunakuma shrine echo with drumming and solemn chants will take place. In addition, a divine fire that made by flint stone [More] will shifted to Otebi, and a group of Ujiko will carried it to above by taking large stone steps. This red-hot festival will convey what does the mean of an origin of fire to modern people.

重さ150kgのお手火を担うのは神社の氏子衆

img_6-3

重さ150kgのお手火を担うのは神社の氏子衆

青竹と神木・天木香樹(むろのき)で作られるお手火は、重さ約150kg。燃え盛る炎を担いで、氏子衆は頭に水をかけられながら熱に堪え、雄々しく拝殿を目指します。
参拝者はこの神火を小手火に移し、家庭に持ち帰り、家内安全を祈念。厄除けの護符とします。

◇150kgもの大手火 氏子衆の勇壮さは必見です

たくさんの人ひとヒト―鞆の火祭りは熱気の渦

img_6-4

たくさんの人ひとヒト―鞆の火祭りは熱気の渦

当日は多くの人々が勇壮な鞆の浦の火祭りを観ようと、沼名前神社に参集。境内には屋台も建ち、熱気が渦巻きます。
江戸時代、祇園市と呼ばれたこの火祭りは、海上安全の信仰を集め、鞆の港は漁船で溢れ返りました。往時の漁師町の活気を現代に伝える夏祭りです。

◇にぎわう沼名前神社境内―夏にふさわしい活気です

Share:「July: Otebi(Bonfire), the Shrine ritual」

Comments

Basic information of 「July: Otebi(Bonfire), the Shrine ritual」

福山市無形民俗文化財

Fukuyama-city intangible ethnic cultural heritage

[Date]
The second Sunday eve of July

[Where to call]
Nunakuma Shrine
TEL: 084-982-2050

Photo Gallery