Events

June: Chinowa Kuguri (Go through large ring made by Chigaya)

June: Chinowa Kuguri (Go through large ring made by Chigaya)

Anecdote of “Fudoki which edited in Nara period became as an annual event to this day is “Chinowa Kuguri”. “Summer ritual” had been wrote in Shui Wakashu in Heian period. This shrine ritual will be held on every June 30 at the shrine around the country. To go through Chinowa [More] has been believed to purified their foulness or disaster. Nunakuma Shrine; commonly called “Gion-san”; is also crowded with many people every year.

日本最古の謂われを持つ、由緒正しき伝統行事

img_5-3

日本最古の謂われを持つ、由緒正しき伝統行事

「茅の輪」の由来は1300年前の文献『備後国風土記』に見られます。
旅中の武塔神(スサノオノミコト)を、蘇民将来(そみんしょうらい)が貧しいながらも精一杯饗応したことで、茅の輪による疫病祓いの“すべ”を授けられたという逸話。歴史の重みを感じます。

◇古式に則った鞆の浦の『茅の輪くぐり』の様子―粛然

鞆の家々の軒先にも、小さな茅の輪が

img_5-4

鞆の家々の軒先にも、小さな茅の輪が

鞆の浦の町を歩いていると、そこかしこの家の軒先に小さな茅の輪が掛けられていることに気が付くはず。沼名前神社の『茅の輪神事』が終わった後に、その茅の輪の一部をもらって帰り、小さな輪に編み直して飾っているんですね。
鞆の浦に伝わる厄除けです。

◇玄関先の小さな茅の輪 小さくても家内の安全守ります

Share:「June: Chinowa Kuguri (Go through large ring made by Chigaya)」

Comments

Basic information of 「June: Chinowa Kuguri (Go through large ring made by Chigaya)」

[Date]
June30

[Where to call]
Nunakuma Shrine
TEL: 084-982-2050

Photo Gallery